Посетителите посягат към червени пликове, пълни с пари, благословии и древна сувенирна „валута“, която пада като конфети по време на Пролетния фестивал в град Хепинг, провинция Фуджиан. [Photo/China Daily]

Червени пликове с пари, благоприятни благословии и подобна на сувенир древна валута падат от небето като конфети, докато стотици ръце се протягат, за да грабнат късметче.

Това е ежедневна гледка по време на празника на Пролетния фестивал на наблюдателната кула на южната порта на древния град Хепинг в Шаову, провинция Фуджиан.

По време на празника градът се превръща в жива сцена, която обединява традиции, туризъм и ежедневие на местните жители.

Джан Лонг е прекарал месеци в планиране на поредица от фолклорни изпълнения. Тази година той направи рискован залог, който се опира силно на нематериалното културно наследство на Китай, но го представя по начини, които се оказват завладяващи за съвременната публика.

„Не можем просто да повтаряме едни и същи представления всяка година, така че трябва да се развиваме“, казва Джан, който е проектирал представленията за Пролетния фестивал в града миналата година.

Хазартът му се изплати. През деня танцьори с лъвове и колоритна процесия на „бога на богатството“ се разхождат из калдъръмените алеи, позирайки за селфита с посетители. Комедиен скеч, базиран на народна приказка, привлича засмяни тълпи в старата опера.

Когато падне мрак, светлините изгасват напълно и над тълпата, натъпкана на площада, настъпва тишина. След това се появява огън.

Изпълнителите на „огнен съд“ излизат на сцената само с метални клетки от горящи въглища, окачени на вериги. Те ги люлеят в ускоряващи се дъги, създавайки жарени спирали, които осветяват вековните дървета и маскираните лица на нуо танцьори, чакащи часовете си.

С пълното майсторство на изпълнителите в контролирането на пламъците, тяхната посока и интензивност предизвикаха тълпата с въздишки и възгласи, телефоните се издигаха в унисон.

Наблизо Панаирът на хилядите фенери хвърля топло сияние върху старите улици, а голям огън привлича посетителите в спонтанен танцов кръг.

На пет минути пеша от площада за представления, надолу по алея, едва достатъчно широка, за да се разминат трима души наведнъж, различен вид жива традиция се разгръща преди зазоряване.

Huang Donghua, на 40 години, вече е на работа в 6 часа сутринта в своя почти 200-годишен семеен магазин за тофу. Парата се издига от котел на дърва, докато той приготвя първата за деня партида от прочутото тофу на Heping youjiang (извара).

От десетилетия той се придържа към традиционния начин за приготвяне на тофу, без гипс, саламура или коагуланти. Вместо това той използва закваска от отлежало ферментирало соево мляко, която се предава в семейството му от осем поколения. Каквато и закваска да използва в еднодневното производство, той допълва – поддържайки културата в тази дървена вана.

По време на Пролетния фестивал Хуанг работи по 15 часа на ден заедно със съпругата си, родителите и понякога детето си. Те продават тофу, соево мляко и тофу пудинг на стойност около 5000 юана ($725) всеки ден – повечето от тях на посетители, които са дошли специално да опитат легендарния деликатес.

„Защо да работим през празника?“ Хуанг повтаря въпроса, избърсвайки чело близо до огъня.

„Някои хора минават целия този път, търсейки нашето тофу. Ако не бяхме тук, те щяха да бъдат разочаровани“, казва той, добавяйки, че става дума и за продължаване на традицията.

Само в първия ден от празника на Пролетния фестивал Хепинг посрещна повече от 10 000 посетители, което е увеличение от 5,2 процента спрямо фестивала през 2025 г., според Чен Женнан, заместник-секретар на партията на града.

„Когато говорим за „жив древен град“, това имаме предвид“, казва Чен, докато наблюдава тълпата от посетители с доволна усмивка.

„Съвместното съществуване на жителите, предаването на народни традиции и преживяването на посетителите гарантират, че древният град запазва своята историческа дълбочина, както и топлината на ежедневния живот“, добавя той.

Чен отбелязва, че комбинацията от старо и ново се е харесала на посетители от всички възрасти.

„Младите хора обичат интерактивните неща, докато по-възрастните посетители оценяват представленията на наследството“, казва той.

Докато огънят пука и гърнето рисува спирали от светлина на фона на нощното небе, Джан Лонг мисли за следващата година.

„Надявам се, че можем да го направим още по-добър“, казва режисьорът на представлението.

Нашия източник е Българо-Китайска Търговско-промишлена палaта